บทที่ 2 第二课 很高兴认识你


第二课 很高兴认识你

เฮิ่น เกา ซิ่ง เริ่น ฉึอ หนี่

ยินดีที่ได้รู้จัก


课文

A:   你好!您贵姓?
      
       nǐ hǎo! nín guìxìng?
       
       หนี ห่าว หนิน กุ้ย ซิ่ง
       
       สวัสดี คุณแซ่อะไร


B:   你好!我姓王。我叫王大伟,你呢?
       
       nǐ hǎo! wǒ xìng wáng. wǒ jiào wángdàwěi, nǐ ne?
       
      หนีห่าว   หว่าซิ่ง หวาง  หว่อ เจี้ยว หวาง ต้า เหว่ย หนี่เนอะ
       
      สวัสดี ฉันแซ่ หวาง  ฉันชื่อ หวาง ต้า เหว่ย คุณล่ะ


A:    我姓林,我叫林小玉。
        
        wǒ xìng lín, wǒ jiào lín xiǎoyù
        
        หว่อ ซิ่ง หลิน  หว่อเจี้ยว หลิน เสี่ยว หยี่
        
        ฉัน แซ่ หลิน ฉันชื่อ หลินเสี่ยวหยี้


B:    你好!林小玉,很高兴认识你。
        
        nǐ hǎo! Lín xiǎoyù, hěn gāoxìng rènshinǐ.
        
        หนีห่าว หลิน เสี่ยว หยี่ เฮิ่น เกา ซิ่ง เริ่น ฉึอ หนี่
        
        สวัสดี หลินเสี่ยวหยี้ ยินดีที่ได้รู้จัก


A:    王大伟,我也很高兴认识你。
        
        wángdàwěi, wóyě hěn gāoxìng rènshi nǐ
        
        หวาง ต้า เหว่ย หวอ เหย่ เฮิ่น เกา ซิ่ง เริ่น ฉึอ หนี่
        
        ยินดีที่ได้รู้จักคุณเช่นกัน หวางต้าเหว่ย


生词  คำศัพท์

1.  您        nín           หนิน          คุณ (ให้เกียรติผู้ที่วุฒิสูงกว่า /                                                                                   อายุเยอะกว่า)

2.  贵        guì           กุ้ย             แพง / มีค่า

3.  姓        xìng         ซิ่ง             แซ่ / นามสกุล

4.  叫        jiào          เจี้ยว          เรียก(ชื่อ) / มีชื่อว่า

5.  高兴    gāoxìng   เกา ซิ่ง       ยินดี / ยินดีปรีดา

6.  认识    rènshi      เริ่น ซึอ       รู้ / รู้จัก


语言点  อธิบายเพิ่มเติม
 
      คำว่า   “” nín หนิน    มีความหมายว่า “คุณ ท่าน” ใช้ในกรณีที่ผู้พูดด้วย สนทนาด้วยมีอาวุโสกว่า 

ตำแหน่งสูงกว่า เคารพมากกว่า ส่วนคำว่า “”  nĭ  หนี่   มีความหมายว่า “เธอ” ใช้โดยทั่วๆ ไป กับ

บุคคลทั่วไป อายุเท่ากันหรืออายุน้อยกว่าก็ได้

เกร็ดเพิ่มเติม
 
คนจีนมีแซ่หรือนามสกุลมากว่า 5,000 ปีแล้ว ซึ่งมีการแพร่หลายในสมัยราชวงศ์ซ่งเหนือ 

(ค.ศ. 960) และเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ รวมทั้งหมดประมาณ 4,000–6,000 แซ่ แต่แซ่ที่ใช้จริงนั้นมีเพียง

ประมาณ 1,000 แซ่
 
        ชื่อ-สกุลของคนจีนแบ่งออกเป็นสองส่วนคือ ชื่อและแซ่ โดยจะเรียกแซ่นำหน้าแล้วตามด้วยชื่อ แซ่

ของคนจีนมี 2 แบบ ได้แก่ แซ่พยางค์เดียวและแซ่หลายพยางค์ โดยแซ่พยางค์เดียวมีมากกว่า ปัจจุบัน

แซ่พยางค์เดียวที่พบมากที่สุด ส่วนชื่อของคนจีนนั้นมีทั้งชื่อพยางค์เดียวและชื่อสองพยางค์ตัวอักษรตัว

ที่สอง(หรือสาม)ในชื่อสามพยางค์ของคนจีนจำนวนมากมักเป็นตัวอักษรที่บ่งถึงรุ่นในตระกูล(กล่าวคือชื่อ

ของคนในตระกูลที่เกิดรุ่นเดียวกัน จะใช้ตัวอักษรตัวที่สอง(หรือสาม)ของชื่อเป็นตัวเดียวกัน) หรือมีความ

หมายพิเศษอื่นๆ


笔画  ลำดับขีด







 





 



 



 






 



















ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น